Xem bài ĐÒ LÊN THẠCH HÃN ... TÊN ĐỤC BỎ của anh thấy mà buồn cho
những kẻ văn hóa lùn quá. Chiều tối hôm 30/4/2014, tôi cùng CLB Khúc
tráng ca Thành cổ Quảng Trị 1972 của T.p Hà Nội có đến thả Đài hoa 3
tầng và hát cho các đồng đội nằm dưới đáy sông Thạch Hãn. Ngày hôm
sau đi tiếp NT Đường 9, NT Khe Sanh, đêm 1/5 cùng UBND và Hội CCB huyện
Hướng Hóa tổ chức Đêm "Hát cho đồng đội tôi nghe".
Trong đêm hát cho đồng đội tôi có chụp được vài tấm ảnh kỳ lạ và
nảy tứ thơ, gửi anh nếu có thể xin được góp vốn bạn bè. Bài viết gửi
file kèm theo.
Chúc anh khỏe.
------------
Đêm 1/5/2014,
lúc đó khoảng 23g, tôi chụp những bức ảnh cuối cùng tại Khu B Nghĩa
trang Khe Sanh. Về
nhà xem lại thật kỳ lạ: những ngọn nến cháy lên
theo hình dấu HỎI, mặc dù cùng khu
vực đó, thời khắc đó ảnh khác lại bình thường.
Kết hợp với vài trường
hợp linh hồn liệt sĩ dẫn mấy đồng đội nữ đi và tâm
linh giao cảm, chợt nảy tứ thơ:
NỖI ĐAU LỚN NHẤT
Chúng tôi về Khe Sanh,
Thắp nến, cắm hoa trong “Đêm hát tri
ân đồng đội”
Đứng trước mộ các anh,
Những liệt sĩ vô danh,
“Những linh hồn không tuổi”(*)
Những ngọn nến cháy lên lại mang hình
dấu hỏi:
“Tên
chúng tôi là gì?”
“Hãy trả
lại tên để chúng tôi tìm về quê mẹ!”
Chị em tôi nghẹn ngào nhòa lệ
Chỉ có thể nguyện cầu
Chiến tranh qua lâu rồi, còn để lại vạn
nỗi thương đau,
Nhưng LIỆT SĨ CHƯA BIẾT TÊN – là nỗi
đau lớn nhất.
Khe
Sanh, Quảng Trị 2/5/2014 Đại tá CCB Lương Phúc
(*) lời
trong bài hát “Linh Thiêng Việt Nam” sáng tác Lê Quang
2 nhận xét:
Câu hỏi không khó trả lời
Cái khó là bởi người đời vô lương
Cám ơn bạn đã chia sẻ ... chỉ tiếc là những người dáng phải trả lời lại không vào để nhận câu hỏi đắng đót này
Chiêng gọi hồn uổng tử
Hay vị quốc vong thân
Máu đào pha chiến sử
Thư pháp lau lệ trần
...............................!!!!
Anh hùng ư ! Vô danh tử sĩ ư ! Đau thương nhất vẫn là cô nhi quả phụ , thương binh tật nguyền còn sót lại sau chiến tranh .
Phải hát cho tất cả những người nằm xuóng , cho tất cả những ai là nạn nhân trong cuộc chiến này . Chỉ riêng đồng đội mình thôi , thì chưa đủ M
Đăng nhận xét