Việt Nam (đúng
ra phải là Đông Dương) không phải là Triều Tiên. G.M.100 chết ở cây số 15
vì một loạt những sai lầm đã dẫn tới một trận đánh mà họ không có cơ hội chiến
thắng. Quyết định sai lầm của các chỉ huy cấp cao làm mất mạng rất nhiều binh
sĩ, trong khi sự chỉ huy nổi bật ở cấp dưới đã cứu nhiều người. Đó là chiến
tranh”…
---------
Thực ra sau khi xong phần trênkia, tôi tưởng thế là đã xong một bài báo. Nhưng như một dự cảm mơ hồ nào đấy
khiến tôi vẫn không yên, bèn lục tìm tài liệu để đọc. Té ra với từ khóa
“GM.100, An Khê” chỉ trong vòng 30 giây, có 7220 kết quả hiện lên từ trang tìm
kiếm Google. Còn nếu thay “An Khê” bằng “Mang Yang” thì cũng chỉ trong 30 giây
có tới 253.000 kết quả.
Phải
nói thật là, cái chiến thắng GM.100 ấy, ngay ở Gia Lai thôi, cũng ít người biết,
dù nó được học khá kỹ trong môn lịch sử, bởi nó là cái kết thúc hoàn hảo kết hợp
với cú The End Điện Biên Phủ lẫy lừng, nó làm cho người Pháp hoàn toàn từ bỏ ý
định tiếp tục dính líu tới Việt Nam. Với cú “bọc hậu” vang dội ấy, lẽ ra nó phải
được nhiều người biết đến hơn, phải được đời sống ghi nhận cụ thể và sống động
hơn. Lần trước về Chư Prông tôi cũng thấy địa danh Plei Me gần giống vậy. Tất
nhiên nguyên nhân thì có nhiều, nhưng trong đó cũng có vai trò của người cầm
bút nữa. Chạy theo các sự kiện, các đề tài hiện đại, chúng ta vô tình bỏ quên một
quá khứ hào hùng sau lưng.
Và tôi cũng là
người như thế nếu không có cái hôm nhao xuống Đăk Pơ được một ngày và sau đó cả
tuần đã đắm chìm trong đống tài liệu tôi tra từ Google. Trong đống tài liệu tôi
tiếp cận, có một bài viết rất thú vị của một người từ phía bên kia- đại úy Kirk A.Luedeke, người Mỹ- viết trên tạp
chí ARMOR (ARMOR Magazine).
Thì ra dư âm của chiến thắng này nó lớn hơn ta tưởng, nó trở thành một
vết thương khó lành trong tâm trí những người đã trải qua nó, hoặc chỉ nghe nói
về nó. Trung tướng về hưu Harold G. Moore đã tổng kết số phận G.M.100
trong cuốn sách của ông, “We Were Soldiers
Once. And Young” như thế này: “Ngay sau khi tới VN, thượng sĩ Plumley và
tôi lấy 1 chiếc jeep và 1 cảnh vệ mang shotgun lái 10 dặm về phía tây An Khê
trên đường 19, vào khu vực trận địa, tới mốc cây số 15. Tại đây, Việt Minh đã
tiêu diệt phần lớn liên đoàn cơ động 100 của Pháp trong 1 trận phục kích chết
chóc. Chúng tôi đi bộ trên trận địa, nơi có 1 đài tưởng niệm cao 6 feet lỗ chỗ
vết đạn, viết bằng tiếng Việt và Pháp: “Tại đây, ngày 24/6/1954, binh sĩ Pháp
và VN hy sinh vì Tổ quốc…”. (Here on June 24, 1954, soldiers of France and
Vietnam died for their countries). Plumley và tôi đi quanh đó trong 2 giờ. Những
mảnh xương, bộ phận vũ khí và xe cộ, quân trang, đầu đạn và vỏ đạn vẫn bừa bãi
trên mặt đất. Từ cuộc viếng thăm này tôi rút ra được bài học: Chết là cái giá
phải trả cho việc đánh giá thấp đối thủ ngoan cường này”. Có lẽ đấy là một nhận
xét mang tính tổng kết khá sâu của chiến thắng Đắc Pơ, mà phía bên kia hay gọi
là “Trận đánh cây số 15 đèo Mang Yang”.
Có thể nói nếu không có chiến thắng Đắk Pơ, Hội nghị Giơ-ne-vơ còn giậm chân tại
chỗ, cuộc kháng chiến chống Pháp chưa thể dứt điểm, quân và dân ta còn phải hy
sinh nhiều xương máu. Chiến thắng Đắk Pơ có quy mô, tầm vóc lịch sử, ý nghĩa
chiến lược quan trọng, các nhà quân sự cho rằng, nó chỉ sau chiến thắng Điện
Biên Phủ, nhưng bao năm qua rõ ràng đã ít được chúng ta nói đến…
Kirk A.Luedeke
viết: “Đội ngũ lãnh đạo của G.M.100 rất
mạnh, bao gồm các sĩ quan tận tuỵ và dày dạn không lạ lẫm gì với cuộc chiến ở
Việt Nam. Có lẽ đây là một sự tưởng thưởng cho họ - những trung sĩ, trung uý, đại
uý và thiếu tá của liên đoàn – là nhiều binh sĩ đã sống sót qua cuộc phục kích
đẫm máu ở cây số 15… Chỉ trong 4 phút, trung đội thiết giáp đã bị tiêu diệt. Cả
3 xe half track và 1 xe M8 bốc cháy. Chiếc M8 còn lại, mặc dù bị bất động, vẫn
phát hiện được ổ súng máy của đối phương đang chặn đoàn xe Pháp trên đường và bắn
tung nó bằng một loạt đạn liên thanh. Lúc 14h25, xe thông tin của G.M.100 trúng
một phát đạn bắn trực tiếp từ khẩu không giật 57mm của đối phương và nổ tung
trong một quả cầu lửa. Tất cả những ai có thể giải thích vì sao tiểu đoàn thuộc
địa 43 không được cảnh báo về sự hiện diện của Việt Minh đều chết một cách đau
đớn. Ra đi cùng với chiếc xe là khả năng chỉ huy và điều khiển đoàn xe của đại
tá Barrou cũng không còn. Tiểu đoàn 43 và đại đội chỉ huy đều đang tự lực chiến
đấu vì sự sống còn. Hỗn loạn bao trùm…”…
Bây giờ chả cứ
các liệt sĩ của ta, rất nhiều binh lính Pháp, Âu Phi và lính Pháp người Việt
cũng đang nằm cùng nhau ở cây số 15 đèo Mang Yang ấy.
Kirk A.Luedeke
viết tiếp: “Những người lính của G.M.100 là những binh sĩ tốt nhất của quân đội
Pháp. Họ đã “đối mặt với voi” trong nhiều thời điểm trên các cao nguyên của Việt
Nam năm trước và nằm trong số những binh sĩ chuyên nghiệp, có kinh nghiệm nhất
trên thế giới. Tiểu đoàn 1 và 2 Triều Tiên đã giành chiến thắng vinh quang ở
Chipyong-Ni và Arrowhead Ridge nhiều năm trước và rất tự hào về điều đó. Nhưng,
như các cựu binh sớm nhận ra, “Indochine no est Coree.”. Việt Nam (đúng ra
phải là Đông Dương) không phải là Triều Tiên. G.M.100 chết ở cây số 15 vì một
loạt những sai lầm đã dẫn tới một trận đánh mà họ không có cơ hội chiến thắng.
Quyết định sai lầm của các chỉ huy cấp cao làm mất mạng rất nhiều binh sĩ,
trong khi sự chỉ huy nổi bật ở cấp dưới đã cứu nhiều người. Đó là chiến tranh”…
Rõ ràng là người
của “phía bên kia” từ tướng lĩnh cao cấp tới binh sĩ đã rất đề cao và ám ảnh với
trận đánh “cây số 15” này. Thế nhưng như đã nói ở trên, những gì đang hiện diện
tại Đăk Pơ hiện nay, có thể nói là quá sơ sài. Anh bạn tôi chụp được bức ảnh
cái bảng tên của tượng đài bị bong, và bên trong khuôn viên, cỏ mọc khá nhiều,
dân mang cả sắn vào phơi. Tuy vậy ở lư hương, có khá nhiều chân nhang cả mới và
cũ. Và trên mái nhà bia, rất nhiều hương để sẵn. Nó chứng tỏ vẫn thường xuyên
có nhiều người ghé đến viếng tượng đài, thắp hương cho các liệt sĩ đang yên nghỉ
ở đây. Suốt 60 năm rồi, các liệt sĩ vẫn đồng hành cùng chúng ta, một cách âm thầm
và lặng lẽ…
Và vì thế, mà
tôi hy vọng, cũng như hy vọng của lãnh đạo huyện Đăk Pơ: Nơi đây sẽ có một đài
tưởng niệm xứng tầm, một khu di tích xứng tầm. Vừa là tỏ lòng biết ơn của người
hôm nay đối với chiến thắng lẫy lừng này, với các liệt sĩ đang lặng lẽ trong
lòng đất, vừa là một điểm nhấn văn hóa- lịch sử của huyện Đăk Pơ vừa tách ra
đang rất nghèo này…
Từ sáng đến
trưa nắng chang chang, khi chúng tôi vào thắp hương tại đài tưởng niệm thì trời
mù mịt gió, và mưa, trong khi trời vẫn nắng. Anh bạn đi cùng là một cựu chiến
binh thì thào: đồng đội về đấy. Bó hương trong tay anh hoa lên trời thành một
vòng tròn rồi cháy đùng đùng…
8 nhận xét:
Cơm không có ăn,bày đặt xây di tích lịch sử chiến tranh.Cái gì đã qua cho nó qua đi.Chiến sĩ hy sinh ở biên giới phía Bắc 1979 và Gạc ma 1988 mới vài chục năm đây mà còn không tưởng niệm,đi bới chi nấm mồ Mang Yang cỏ đã xanh rì.
Bạn là ai? Sao ban lại thốt lên .."đi bới chi nấm mồ mang yang" bạn chưa học qua Văn hóa lịch sử? Bạn có cuộc sống hôm nay là nhờ sự hy sinh của ai? thật nà 1 tên phản động. tên ngu xuẩn, kg biết kính trọng lịch sử. hãy mở mắt to nên đọc thư của bác Hồ và Bác Giáp rồi về học lại lịch sử VN nhé
Tên này ít học, trách chi hắn. việc ta , ta cứ thế mà nàm. Loại người ấy nghèo quẫn mãi ..suốt đời!
Đồng đội Trung đoàn 96 của chúng tôi mà biết tên này ở đâu thì coi chừng. Báo cáo ĐC Văn công Hùng TĐ 96 chúng tôi hiện nay đang đóng doanh trại trên địa bàn tỉnh Đồng Nai. Cố Thượng tướng Nguyễn Minh Châu lúc bấy giờ nguyên là TĐ trưởng chỉ huy trận đánh Đăk pơ
Chào nhà báo văn công hùng! Chúc nhà báo sức khỏe dồi dào, tiesp tục cầm bút viết tiếp về trang sử hào hùng của chiến thắng Đac Pơ, 1 chiến thắng: lấy ít đánh nhiều, lấy thô sơ đánh hiện đại, kết quả chiến thắng lẫy lừng, chấn động cả nước Pháp, châu âu thời bấy giờ! Đây là hình ảnh QĐNDVN vô dịch. kẻ thù phải cúi đầu chấp nhận thua. không phải như vạn giã, bình Tường, Đắk tô, Plaayme, knat...ta hô thắng nhưng, địch cũng la thắng. Chỉ có Đăk pơ địch: Xin cúi dưới chân anh QĐND Việt nam
Úi chà t. Pháp: “Indochine no est Coree.” :D
Mời các bác vào đây đọc tin vui ạ:
http://www.vanconghung.com/2014/02/tin-vui-tu-ak-po.html#more
Kính báo cáo các bác:
tin chính thức từ UBND tỉnh Gia Lai: UBND tỉnh đã quyết định khởi công xây dựng ĐỀN TƯỞNG NIỆM LIỆT SĨ VÀ TƯỢNG ĐÀI CHIẾN THẮNG ĐĂK PƠ vào lúc 10h ngày 24/6/2014, ngay sau meeting kỷ niệm 60 năm chiến thắng Đăk Pơ, có mời hết tất cả các ban liên lạc từ Nam chí Bắc ạ. Mọi việc đang tuần tự, xin thông báo để các bác theo dõi ạ.
Đăng nhận xét